We continue our look at Angelica Kauffman (1741 – 1807), one of two female painters inducted into the Royal Academy at its inception (the other being Mary Moser, 1744-1819). Taught by her painter father, Kauffman displayed extraordinary talent at an early age. She moved to Rome in 1763, where she met Johann Winckelmann (1717-1768), antiquarian and art historian who would prove to be one of the most powerful influences on an Aesthetic Movement he would never live to see. Kauffman painted his portrait, along with other such luminaires as Johann Wolfgang von Goethe (1749 – 1832).
From 1766 to 1781, she lived in London, where she worked as a decorator and was instrumental in the founding of the Royal Academy. After marrying painter Antonio Zucchi, she moved to Rome and lived among Continental European artists.
Kauffman mainly painted history pictures and mythological subjects, where she displayed sentimental notes and a refined sense of color. In today’s picture, Pliny the Younger and His Mother at Miseno During the Eruption of Vesuvius (1785), Kauffman dramatically depicts the destruction of the cities of Herculaneum and Pompeii, both doomed to be buried by mud and lava following the eruption of Vesuvius (AD 79). Kauffman focuses on a family scene to illustrate the horror of the moment. Here, Pliney is clearly interrupted from his studies with his mother by news of the catastrophe. The volcano erupts in the background, and the resulting storm creates a tumultuous sea. The mother, more in-the-moment than her son, uses her headpiece to protect herself from the tragedy; her scholarly son needs to be roused from his books and papers by a messenger before he notices.
Pliney’s letter to the historian Tacitus is a first-hand account of the tragedy, and the starting point of Kauffman’s imaginings:
My dear Tacitus,
You ask me to write you something about the death of my uncle so that the account you transmit to posterity is as reliable as possible. I am grateful to you, for I see that his death will be remembered forever if you treat it [sc. in your Histories]. He perished in a devastation of the loveliest of lands, in a memorable disaster shared by peoples and cities, but this will be a kind of eternal life for him. Although he wrote a great number of enduring works himself, the imperishable nature of your writings will add a great deal to his survival. Happy are they, in my opinion, to whom it is given either to do something worth writing about, or to write something worth reading; most happy, of course, those who do both. With his own books and yours, my uncle will be counted among the latter. It is therefore with great pleasure that I take up, or rather take upon myself the task you have set me.
He was at Misenum in his capacity as commander of the fleet on the 24th of August, when between 2 and 3 in the afternoon my mother drew his attention to a cloud of unusual size and appearance. He had had a sunbath, then a cold bath, and was reclining after dinner with his books. He called for his shoes and climbed up to where he could get the best view of the phenomenon. The cloud was rising from a mountain -- at such a distance we couldn't tell which, but afterwards learned that it was Vesuvius. I can best describe its shape by likening it to a pine tree. It rose into the sky on a very long "trunk" from which spread some "branches." I imagine it had been raised by a sudden blast, which then weakened, leaving the cloud unsupported so that its own weight caused it to spread sideways. Some of the cloud was white, in other parts there were dark patches of dirt and ash. The sight of it made the scientist in my uncle determined to see it from closer at hand.
He ordered a boat made ready. He offered me the opportunity of going along, but I preferred to study -- he himself happened to have set me a writing exercise. As he was leaving the house he was brought a letter from Tascius' wife Rectina, who was terrified by the looming danger. Her villa lay at the foot of Vesuvius, and there was no way out except by boat. She begged him to get her away. He changed his plans. The expedition that started out as a quest for knowledge now called for courage. He launched the quadriremes and embarked himself, a source of aid for more people than just Rectina, for that delightful shore was a populous one. He hurried to a place from which others were fleeing, and held his course directly into danger. Was he afraid? It seems not, as he kept up a continuous observation of the various movements and shapes of that evil cloud, dictating what he saw.
Ash was falling onto the ships now, darker and denser the closer they went. Now it was bits of pumice, and rocks that were blackened and burned and shattered by the fire. Now the sea is shoal; debris from the mountain blocks the shore. He paused for a moment wondering whether to turn back as the helmsman urged him. "Fortune helps the brave," he said, "Head for Pomponianus."
At Stabiae, on the other side of the bay formed by the gradually curving shore, Pomponianus had loaded up his ships even before the danger arrived, though it was visible and indeed extremely close, once it intensified. He planned to put out as soon as the contrary wind let up. That very wind carried my uncle right in, and he embraced the frightened man and gave him comfort and courage. In order to lessen the other's fear by showing his own unconcern he asked to be taken to the baths. He bathed and dined, carefree or at least appearing so (which is equally impressive). Meanwhile, broad sheets of flame were lighting up many parts of Vesuvius; their light and brightness were the more vivid for the darkness of the night. To alleviate people's fears my uncle claimed that the flames came from the deserted homes of farmers who had left in a panic with the hearth fires still alight.
Then he rested, and gave every indication of actually sleeping; people who passed by his door heard his snores, which were rather resonant since he was a heavy man. The ground outside his room rose so high with the mixture of ash and stones that if he had spent any more time there escape would have been impossible. He got up and came out, restoring himself to Pomponianus and the others who had been unable to sleep. They discussed what to do, whether to remain under cover or to try the open air. The buildings were being rocked by a series of strong tremors, and appeared to have come loose from their foundations and to be sliding this way and that. Outside, however, there was danger from the rocks that were coming down, light and fire-consumed as these bits of pumice were. Weighing the relative dangers they chose the outdoors; in my uncle's case it was a rational decision, others just chose the alternative that frightened them the least.
They tied pillows on top of their heads as protection against the shower of rock. It was daylight now elsewhere in the world, but there the darkness was darker and thicker than any night. But they had torches and other lights. They decided to go down to the shore, to see from close up if anything was possible by sea. But it remained as rough and uncooperative as before. Resting in the shade of a sail he drank once or twice from the cold water he had asked for. Then came a smell of sulfur, announcing the flames, and the flames themselves, sending others into flight but reviving him. Supported by two small slaves he stood up, and immediately collapsed. As I understand it, his breathing was obstructed by the dust-laden air, and his innards, which were never strong and often blocked or upset, simply shut down. When daylight came again 2 days after he died, his body was found untouched, unharmed, in the clothing that he had had on. He looked more asleep than dead.
Meanwhile at Misenum, my mother and I -- but this has nothing to do with history, and you only asked for information about his death. I'll stop here then. But I will say one more thing, namely, that I have written out everything that I did at the time and heard while memories were still fresh. You will use the important bits, for it is one thing to write a letter, another to write history, one thing to write to a friend, another to write for the public.
More Kauffman tomorrow.